liteqz.com
Ma mie, de grâce, ne mettons Pas sous la gorge à Cupidon Sa propre flèche Tant d'amoureux l'ont essayé Qui, de leur bonheur, ont payé Ce sacrilège... J'ai l'honneur de Ne pas te de-mander ta main Ne gravons pas nos noms au bas d'un parchemin Laissons le champs libre à l'oiseau Nous serons tous les deux priso-nniers sur parole Au diable les maîtresses queux Qui attachent les cœurs aux queues Des casseroles! Vénus se fait vielle souvent Elle perd son latin devant La lèchefrite A aucun prix, moi je ne veux Effeuiller dans le pot-au-feu La marguerite On leur ôte bien des attraits En dévoilant trop les secrets De Mélusine L'encre des billets doux pâlit Vite entre les feuillets des livres de cuisine. BRASSENS GEORGES - LA NON DEMANDE EN MARIAGE LYRICS. Il peut sembler de tout repos De mettre à l'ombre, au fond d'un pot De confiture La jolie pomme défendue Mais elle est cuite, elle a perdu Son goût "nature" De servante n'ai pas besoin Et du ménage et de ses soins Je te dispense Qu'en éternelle fiancée A la dame de mes pensées Toujours je pense Pour prolonger le plaisir musical: Voir la vidéo de «La Non-demande En Mariage»
Brassens Georges Miscellaneous La Non Demande En Mariage Paroles et musique: Georges Brassens 1 Ma mie de grâce ne mettons Pas sous la gorge à Cupidon Sa propre flèche Tant d'amoureux l'ont essayé Qui de leur bonheur ont payé Ce sacrilège. R J'ai l'honneur de Ne pas te de- mander ta main Ne gravons pas Nos noms au bas D'un parchemin. 2 Laissons le champ libre à l'oiseau Nous serons tous les deux priso(n)- -niers sur parole Au diable les maîtresses queux Qui attachent les coeurs aux queues Des casseroles. 3 Vénus se fait vieille souvent Elle perd son latin devant Le lèche-frite À aucun prix moi je ne veux Effeuiller dans le pot-au-feu La marguerite. Georges Brassens - La Non Demande En Mariage Lyrics & traduction. 4 On leur ôte bien des attraits En dévoilant trop les secrets De Mélusine L'encre des billets doux pâlit Vite entre les feuillets des li- -vres de cuisine. 5 Il peut sembler de tout repos De mettre à l'ombre au fond d'un pot De confiture La jolie pomme défendue Mais elle est cuite elle a perdu Son goût nature. 6 De servante n'ai pas besoin Et du ménage et de ses soins Je te dispense Qu'en éternelle fiancée À la dame de mes pensées Toujours je pense.
Une déclaration qui joue sur les paradoxes 1. Une forme qui mêle régularité et irrégularité 2. Amour, thème récurrent mais pas de déclaration directe 3. Une forme et un contenu à l'opposé du romantique attendu II. Paroles la non demande en marriage en. Une certaine vision de l'amour et du mariage 1. Une idéalisation de la femme 2. Une vision pessimiste du couple et du mariage 3. Une critique de la morale bourgeoise et de la place de la femme • Vers de 8 ou 4 syllabes • Rimes aabccb • Coupure dans les mots • Licences poétiques (fautes d'orthographe autorisées) • Présent sous forme d'allusion à la mythologie • La distance courtoise: « dame de ma pensée »… • Titre inattendu • Choix d'un lexique administratif • Le refus institutionnel montre un désir de vivre les sentiments amoureux, selon des modalités différentes de celles de la majorité des individus. II. Une certaine vision de l'amour et du mariage • Déesse ou dame de la littérature médiévale • Associée uniquement à l'amour par opposition à ce qui est trivial et terrestre • Inversion de la légende de Mélusine: l'amour est détruit par la transgression d'un interdit qui révèle la nature que l'on ne souhaite pas connaître de l'être aimé • Le mariage, c'est l'interdit qui rompt le pacte magique • Opposition entre l'amour-désir et les tâches ingrates de la vie en ménage.